HOME | DD

ancode — Clash by-nc-nd

Published: 2010-03-29 14:57:28 +0000 UTC; Views: 6230; Favourites: 174; Downloads: 74
Redirect to original
Description English
I had this piccie in my hard drive since octuber-november, more or less. I planned to cg it in november but that month happened some stuff that made me stop all my projects.

2 weeks ago I saw it in my hard drive and I just finished it ^^

thanks to *CarmenMCS for all the tips for the background
^^
Español
Tenia este dibujo en mi disco duro desde octubre o viembre, mas o menos. queria pintarlo en noviembre pero ese mes pasaron unas cosas que me hicieron cancelar todos mis proyectos.

hace 2 semanas, lo vi en mi disco duro y me dio por acabarlo
^^

gracias especiales a *CarmenMCS por las sugerencias para el fondo ^^

Clashman is a (c) of CapCom
Related content
Comments: 116

Tete-chin In reply to ??? [2010-03-29 16:08:35 +0000 UTC]

es que la de metalman es mi favorita XD

de bubbleman estoy ahora viciada porque me encanta la frase de "sé que no todos lo entienden, así que si quieres reírte ríete"

👍: 0 ⏩: 1

ancode In reply to Tete-chin [2010-03-29 18:25:47 +0000 UTC]

jajajaja y el inicio, en japanspanish?

"USTED ES MI SOL, QUERIDA LE NECESITO" xDDDDDDDDDDDD

👍: 0 ⏩: 1

Tete-chin In reply to ancode [2010-03-29 19:21:35 +0000 UTC]

es curioso, sí XD

👍: 0 ⏩: 0

Emuji In reply to ??? [2010-03-29 15:05:35 +0000 UTC]

Ohhhh, es genial, genial! Me encanta!! Haz más!! >__<

La pantalla de Crashman (o Clashman? Nunca me quedó claro xD) es una de mis favoritas, y la musiquilla... La tuve un tiempo de tono de llamada

👍: 0 ⏩: 1

ancode In reply to Emuji [2010-03-29 15:25:01 +0000 UTC]

Gracias ^^, si , tengo pensado hacer todos los del 2. tengo uno de Airman a medio hacer.

La cancion del Clashman? pero la de "yaranai ka"? XDD

En realidad da lo mismo, ya que en japones las silabas con l y r son las mismas. depende de quien lo traduzca sera Crashman o Clashman, y como le keda bien ambas... La verdad es que Crashman es uno de mis favoritos ^^

👍: 0 ⏩: 1

Emuji In reply to ancode [2010-03-29 15:49:24 +0000 UTC]

Además me parece que la palabra crash y clash significan casi lo mismo... Así que da igual!

Sí, Crashman también es de mis favoritos! Tengo tantos! T.T Tengo un harén xD

La canción... Tenía la del juego, la de 8 bits, de tono de llamada en el móvil La de yaranaika es... Simplemente genial, aunque tardé bastante tiempo en descubrir a qué venía lo del yaranaika y la cara de Crashman!!! xDDDDDDDDD

👍: 0 ⏩: 1

ancode In reply to Emuji [2010-03-29 15:57:17 +0000 UTC]

Dimelo a mi, Pinpin hablo de la meme de yaranaika en uno de sus dibujos. ella no tiene nada ke ver con rockman y eso me dio la curiosidad, asi ke, cuando la encontre, me dio un trauma O.o

👍: 0 ⏩: 1

Emuji In reply to ancode [2010-03-29 19:16:48 +0000 UTC]

Pinpin? xD

Jajajajajaja, yo no me traumé, al revés!! Me partí la caja, y dije: ostras!! Ahora entiendo tantos dibujos con estas caras...

👍: 0 ⏩: 1

ancode In reply to Emuji [2010-03-30 08:20:02 +0000 UTC]

jajaja imaginate ke traumatizado que me dejo, que no solo lei la traduccion del comic (puaf ke guarradas) sino ke tambien vi el musical XD.

👍: 0 ⏩: 1

Emuji In reply to ancode [2010-03-30 12:54:49 +0000 UTC]

Musical...? XD Quiero verlo!!!

👍: 0 ⏩: 1

ancode In reply to Emuji [2010-03-30 13:32:16 +0000 UTC]

[link]

yaranai ka - el musical

👍: 0 ⏩: 1

Emuji In reply to ancode [2010-03-30 15:07:46 +0000 UTC]

Dios, dios, dios! Esto es mucho más traumante que el cómiiiiiiiiic!! xDDDDDDDDDD

👍: 0 ⏩: 1

ancode In reply to Emuji [2010-03-30 15:56:34 +0000 UTC]

OLE!

No se de donde se han sacado el tipo ese punkie, asumo ke sera de los comics del quien sea el autor de Kuso Miso Jutsu

👍: 0 ⏩: 0

Rian-Kyou In reply to ??? [2010-03-29 15:03:10 +0000 UTC]

oh crashman *_____________* el fondo está genial!!!

👍: 0 ⏩: 1

ancode In reply to Rian-Kyou [2010-03-29 15:22:56 +0000 UTC]

Gracias ^^

ya te dije hace unos meses ke iva a hacer uno de Crashman... al final se me ha hecho viejo xP

👍: 0 ⏩: 0


<= Prev |