Comments: 137
YikYik In reply to g0dforbid [2011-04-06 17:08:46 +0000 UTC]
No, I made this one up myself. What is Secret of Mana? A PC-game or RPG or something?
👍: 0 ⏩: 0
imacrazytrekkie In reply to YikYik [2009-08-16 23:12:43 +0000 UTC]
You succeeded! It is very shiny! I love it!
👍: 0 ⏩: 1
PsiMonkey In reply to YikYik [2009-09-29 00:30:30 +0000 UTC]
Hehe, you're totally right, and I must know it since I'm learning sign language
Sadly, I have never seen any of them live.. the closest to a Swedish band which I've seen was Gothminister, but they're from Norway
Oh, then I'll have a closer look at Falconer, I haven't heard that much of them! Týr is such a great band! But it's difficult for me to tell which of the Scandinavian languages they're actually singing in, because they sound somehow similar if you don't know the differences I always thought their songs are in Danish, I probably couldn't tell which is the Norwegian one ^^
I have understood what you have written in Swedish, but it'll take some time to figure out the reply, so I'll do that tomorrow since it's a bit late now And then I'll have to ask you something about the grammar which I don't really understand
Haha yeah, that smiley expresses my feelings soooo well, I love it
👍: 0 ⏩: 1
PsiMonkey In reply to YikYik [2009-09-30 23:54:36 +0000 UTC]
Hehe, I started it just for fun and when I realized how much fun it really is, I decided to go on I don't know many persons to talk to in sign language either, but... when you learn it you get to know more people who speak it or are learning it, too. And you get to know deaf people which is very interesting, because they are mostly very nice and funny and they kinda have a different culture. And seriously, how cool is it to be able to talk to the guy at the other end of the lecture hall without shouting?
Oh right, Faroese would be my second thought, but that's really too hard to tell Good thing for you, that you get Norwegian somehow "for free" knowing Swedish
Jag vill skaffa djur senare, men jag vet inte antingen hund eller katt eller en annan djur. Men jag ska skaffa djur bara om jag har tillräckligt plats för de (mycket plats! ).
I'm feeling a bit stupid, it's probably full of mistakes It's hard to build sentences just with a dictionary... concerning grammar, there are tables with different forms which I don't really understand. What's the difference between "obestämd" and "bestämd"?
And I don't even know how to spell everything, there's so much to learn Anyway, thank you very much for your help so far
👍: 0 ⏩: 1
YikYik In reply to PsiMonkey [2009-10-01 21:02:23 +0000 UTC]
Cool!
Yes, that's true.
Haha! Yes, it'd be awesome! But it also requires someone else to know the sign language, but it's be really fun! Well, I'm learning japanese anyway and that's fun too! Also, not that many that know it so I might be able to talk to my friend when in the city and noone will understand!
Hehe, yes we do. And Norwegians get swedish for free. We can understand danish too it is said. I never understand anything a dane says though. But I can read it with no trouble.
Låter bra det! Jag ska skaffa hund, kanske redan om ett år. Jag hoppas det, men det beror på hur min ekonomi ser ut då. Katt vill jag också ha, men först hund!
Vilket djur skulle du vilja ha om du inte kan välja hund eller katt?
Haha, no, it's pretty good! Only small mistakes! You said "...en annan djur." It should have been "...ett annat djur." And the last sentence should end with either "det" or "dem" depends on what you meant. If you have space for "them" (dem) or space for it (det). They end with the same letter (them - dem, it - det) *lol*
Bestämd is to be firm, determined, resolute etc, whilst obestämd is unfirm, undetermined etc. When we put an "o" in front of a word it's usually the opposite of the same word without an "o". Just like the "un" in english. Some examples: Självisk - osjälvisk (selfish - unselfish), osams - sams (quarrel, be angry with someone - be friends, on good terms or agree with). You can say obra - bra too, but it's not really a correct word to say obra. But we do say so sometimes anyway. *lol* It means: not good and good. (However the correct word for "not good" is dåligt).
Haha, of course! But that's only natural when learning a new language right! I spell like crap at japanese!
No problem! It's really fun!
👍: 0 ⏩: 3
| Next =>