HOME | DD | Gallery | Favourites | RSS
| Rikka21
# Statistics
Favourites: 144; Deviations: 35; Watchers: 16
Watching: 48; Pageviews: 9919; Comments Made: 250; Friends: 48
# Interests
Favorite bands / musical artists: Quruli, Hanaregumi, Rei harakami, Jack johnson, Ken Hirai, Asa, Deep Forest, Zap MamaOther Interests: Photograph, Color, Music, Handmade accessory, Nature, Altruistic way of life..
# About me
Operating System: Mac OS XMP3 player of choice: i pod nano
# Comments
Comments: 46
WendyMitchell [2011-10-08 15:07:54 +0000 UTC]
Congratulations! Your work has been featured here [link]
👍: 0 ⏩: 1
Rikka21 In reply to WendyMitchell [2011-10-10 03:02:46 +0000 UTC]
Thank you so much for featuring my work!
👍: 0 ⏩: 0
Rikka21 In reply to excalibur38 [2010-11-22 15:18:48 +0000 UTC]
You're welcome
Your Avatar is so cute!!!
👍: 0 ⏩: 0
KariLiimatainen [2010-10-31 20:17:27 +0000 UTC]
so much for the fav´s !!!
********* **********
*** nature is everything ***
👍: 0 ⏩: 1
Atramina [2010-05-08 11:49:57 +0000 UTC]
Hello,
I'm Marta, and just discovered your gallery by clicking the "Random deviant" button. You have a sweet gallery full of beautiful shoots, specially the "nap" piece really touched me. So gorgeous! I work on digital art mainly, but would like to be able to make nice photos sometime
Well done! Keep making beautiful shoots!
Marta
PS. Here goes a llama!
👍: 0 ⏩: 1
Rikka21 In reply to Atramina [2010-05-11 23:31:43 +0000 UTC]
Hello!
I am so glad you liked my gallery. I was very encouraged by your message Thank you Marta
👍: 0 ⏩: 1
JosephThomas [2010-04-21 19:26:31 +0000 UTC]
I have just given you a Llama Badge.
To protect it and make it last longer you might want to have it Llaminated.
Yeah, and thank you for the Llama Badge.
Yeah, and I really, really want to go to Japan. And learn Japanese.
Is this your name in Japanese?
立花大村
Probably not.
👍: 0 ⏩: 1
Rikka21 In reply to JosephThomas [2010-04-21 23:46:26 +0000 UTC]
Thank you for your message and , Llama!
How cool is that you're learning Japanese. Thanks for writing my name Your guess is very close. My first name in KANJI is a little unusual. Almost Japanese can't read correctly... My name is 大村六花 . (first name comes after family name in Japanese)
I hope you will come to Japan some day!
Thanks
👍: 0 ⏩: 1
JosephThomas In reply to Rikka21 [2010-04-25 17:21:00 +0000 UTC]
I think I'm losing my mind. I swear I replied to this!
First I said that your English is infinitely better than my Japanese!
Then I said that I thought our favorite Miyazaki Anime is "Kiki's Delivery Service" although we really like "Castle in the Sky." I think my personal favorite is "Spirited Away" but Emily doesn't like that one much for some reason.
Then I said that a fun Google Game is to go to Google translate and enter a sentence or two, translate to any language you like. Then copy the results and translate to a third language, then a fourth, then translate that back to the original language. The results are often very funny, and always telling.
Take care!!!
👍: 0 ⏩: 1
Rikka21 In reply to JosephThomas [2010-04-25 18:28:18 +0000 UTC]
Oh, I finally understood the Google game. It seems to be funny and interesting. I'll try it
Thank you for the detailed explanation
👍: 0 ⏩: 1
JosephThomas In reply to Rikka21 [2010-04-25 18:51:46 +0000 UTC]
English: Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank, and of having nothing to do: once or twice she had peeped into the book her sister was reading, but it had no pictures or conversations in it, and where is the use of a book, thought Alice, without pictures or conversations?
French (according to Google, from the English): Alice commençait à être très fatigué de la séance par sa sœur, sur la rive, et de n'avoir rien à faire: une ou deux fois elle avait regarda dans le livre que lisait sa sœur, mais il ne contenait ni images ni dialogues, et où est l'utilisation d'un livre, pensait Alice, sans images ni dialogues?
German (according to Google, from the French): Alice fing an, sehr müde von ihrer Schwester saß auf der Bank und mit nichts zu tun: sie einmal oder zweimal in das Buch ihrer Schwester las angesehen hatte, aber es hatte keine Fotos oder Gespräche in ihr, und wo ist die Nutzung eines Buches, dachte Alice, ohne Bilder oder Konversation?
Japanese (according to Google, from the German): アリスは、非常に疲れて彼女の妹から始まった何もしないでベンチに座っていた:彼女は妹が読んでいた本に見ていた1回または2回、それは写真やそれに会話があったが、ここで本の使用がと思ったアリスは、写真や会話のない?
English (according to Google, from the Japanese): Alice was sitting on a bench doing nothing for her sister started very tired: she had seen one or two books that my sister was reading, it had pictures or conversations in it Alice thought the use of this here, no pictures or conversations?
This translation fared better than many I have done!
👍: 0 ⏩: 0
TitusBoy25 [2010-04-14 14:52:35 +0000 UTC]
Thanks so much for ing My Work ,i appreciate it!
and here's a for you!
👍: 0 ⏩: 1
Rikka21 In reply to Statique77 [2010-04-09 14:03:35 +0000 UTC]
You're welcome I'm looking forward to your works
👍: 0 ⏩: 1
Rikka21 In reply to xthumbtakx [2010-04-09 14:01:45 +0000 UTC]
You're welcome Your picture is really gorgeous!
👍: 0 ⏩: 1
kumkumkum [2010-03-28 17:06:07 +0000 UTC]
hi rikka, thanks for the fav. ive seen ur gallery, love how you use colors in most of your works
👍: 0 ⏩: 1
Rikka21 In reply to kumkumkum [2010-03-28 22:43:01 +0000 UTC]
You're welcome and thanks
composition and lighting effect, colors of your works are amazing. I love them.
👍: 0 ⏩: 1
kumkumkum In reply to Rikka21 [2010-03-29 04:40:36 +0000 UTC]
thanks again
catch up with you later ;D
👍: 0 ⏩: 0
Rikka21 In reply to stupidHippo [2010-03-27 14:43:09 +0000 UTC]
You're welcome! Your Photo are beautiful.
👍: 0 ⏩: 0
Rikka21 In reply to realdarkwave [2010-03-23 05:32:38 +0000 UTC]
You're welcome! It's composition and matching are beautiful
👍: 0 ⏩: 1
realdarkwave In reply to Rikka21 [2010-03-23 07:09:34 +0000 UTC]
Thank you svery much, you opinion is very important to me
👍: 0 ⏩: 1
alovernotafighter [2010-03-21 11:15:48 +0000 UTC]
👍: 0 ⏩: 1
Rikka21 In reply to alovernotafighter [2010-03-22 02:59:40 +0000 UTC]
👍: 0 ⏩: 0