HOME | DD

moyanIIMeguriau

Published: 2007-04-03 00:54:07 +0000 UTC; Views: 4559; Favourites: 153; Downloads: 67
Redirect to original
Description 復ち返る出会いと別れ花の下

ochikaeru deai to wakare hana no shita.

Again and again we meet and part under the sakura blossoms.
Related content
Comments: 36

mreid973 [2010-02-17 04:13:33 +0000 UTC]

I love the sense of time and backstory you have created with this poem. I could picture it well, and it creates such mixed emotions. Thank you for writing it -- although it was several years ago.

👍: 0 ⏩: 0

SilverWynd [2010-02-14 20:59:06 +0000 UTC]

This is quite beautiful.

👍: 0 ⏩: 0

frozenpandaman [2008-09-28 04:02:16 +0000 UTC]

すごい.

👍: 0 ⏩: 0

astroweapon [2008-02-19 13:14:29 +0000 UTC]

i adore haikus, and this one is so simple and precious. i love that you included the kanji (is that right?) and romanji as well as the english!

👍: 0 ⏩: 0

Cacodaemonia [2008-02-19 06:17:10 +0000 UTC]

Wow, you wrote the Japanese as well?? Your Japanese is so good!

I can't write poetry in it to save my life.

👍: 0 ⏩: 0

Chillinvillain [2008-02-19 05:37:51 +0000 UTC]

well done dear

👍: 0 ⏩: 0

toasty-fresh [2008-02-19 05:27:21 +0000 UTC]

*wibbles* Oh, lord, I think I'm going to cry. So beautiful

👍: 0 ⏩: 0

Crush-Zombie [2008-02-19 02:34:57 +0000 UTC]

Very lovely, both in Japanese and english.

Also... not that it's negative, but the original japanese only mentions "hana", and not sakura... just something I noticed.

btb, 'faved

👍: 0 ⏩: 1

moyanII In reply to Crush-Zombie [2008-02-19 05:07:32 +0000 UTC]

in japanese language, 'hana' refers to sakura unless otherwise stated. this shows how much the japanese people love sakura.

👍: 0 ⏩: 1

Crush-Zombie In reply to moyanII [2008-02-19 15:53:26 +0000 UTC]

*head explode* I learn something new every day. Thanks

👍: 0 ⏩: 0

Akemi-Ayura [2008-02-19 02:20:54 +0000 UTC]

congrats on the DD
This is an awesome example of the subtle profoundness of which haiku are capable of.

👍: 0 ⏩: 0

AlecBell [2008-02-19 00:04:16 +0000 UTC]

I'm not competent to comment on the Japanese original, but the English translation is very good.

A very traditional and haunting haiku

👍: 0 ⏩: 0

SquirrelDruid [2008-02-18 22:45:37 +0000 UTC]

いい ですね.

👍: 0 ⏩: 0

liliy [2008-02-18 22:43:38 +0000 UTC]

I love that both versions are so delightful to the tongue; it's nice that the author wrote both - so not only does the Japanese sound lovely, but the English version doesn't suffer from a stilted translation.

Well done.

👍: 0 ⏩: 0

UchihaItachi121 [2008-02-18 19:08:06 +0000 UTC]

aww...thast ...wow XD

bueatifull..

👍: 0 ⏩: 0

lpowell [2008-02-18 18:17:16 +0000 UTC]

Touching. Very well executed.

👍: 0 ⏩: 0

FranceHopper [2008-02-18 18:03:47 +0000 UTC]

Truly beautiful and deserving of a DD. Wonderful job!
+Special favs

👍: 0 ⏩: 0

HaikuKitty [2008-02-18 17:08:14 +0000 UTC]

Yay! A DD! Well deserved!

👍: 0 ⏩: 0

pokemar [2008-02-18 17:07:01 +0000 UTC]

it is really cute!!!

👍: 0 ⏩: 0

MasturbationProcess [2008-02-18 16:09:26 +0000 UTC]

Well... Sorry for saying this, but this looks very familiar... It might be your thoughts, but I read very very similar haiku some time ago, that is why I don't feel it as your work

👍: 0 ⏩: 0

shameru [2008-02-18 15:41:08 +0000 UTC]

Very nicely done!

👍: 0 ⏩: 0

Nenekko-chan [2008-02-18 14:30:20 +0000 UTC]

beautifu haiku~!
It is very lovely and made my heart feel joy and such~!!!!#> w <#

👍: 0 ⏩: 0

MSJames [2008-02-18 13:13:44 +0000 UTC]

I always loved this one I'm glad your haiku got some proper recognition!

👍: 0 ⏩: 0

lovetodeviate [2008-02-18 11:09:31 +0000 UTC]

I love this!

👍: 0 ⏩: 1

moyanII In reply to lovetodeviate [2008-02-18 14:06:29 +0000 UTC]

thank you!

👍: 0 ⏩: 0

bushyhaired [2007-05-17 16:18:53 +0000 UTC]

it's beautiful. ^^

👍: 0 ⏩: 0

0042 [2007-04-22 22:35:10 +0000 UTC]

Probably my favourite haiku in the contest.

It's simply beautiful.

👍: 0 ⏩: 1

moyanII In reply to 0042 [2007-04-23 12:00:36 +0000 UTC]

thank you so much.

👍: 0 ⏩: 0

RetroZombie [2007-04-17 05:19:38 +0000 UTC]

I love haiku that speaks to me beyond what's obvious on the surface. This is beautiful!
Good luck in the contest!

👍: 0 ⏩: 0

Bogbrush [2007-04-03 22:08:42 +0000 UTC]

Lovely and very subtle

👍: 0 ⏩: 0

Ma-lady [2007-04-03 15:22:58 +0000 UTC]

I never grasped Haikus, but this is beautiful and very profound.

👍: 0 ⏩: 0

KorpiHunaja [2007-04-03 14:05:28 +0000 UTC]

i think it could do just as well without the the. otherwise, very good.

👍: 0 ⏩: 1

moyanII In reply to KorpiHunaja [2007-04-03 14:12:57 +0000 UTC]

the definite article 'the' makes this scenario more specific and personal. guess i'll keep that.
thank you so much, i'm flattered to get a 'very good' from you.

👍: 0 ⏩: 1

KorpiHunaja In reply to moyanII [2007-04-03 20:39:09 +0000 UTC]

you've a point there... about the the.

👍: 0 ⏩: 0

somnomollior [2007-04-03 12:49:50 +0000 UTC]

Very touching and beautiful.
I hope you do well in the contest.

👍: 0 ⏩: 1

moyanII In reply to somnomollior [2007-04-03 14:10:28 +0000 UTC]

thanks Cat.

👍: 0 ⏩: 0